当中国微短剧火遍海外,语言隔阂如何跨越?在湖南长沙马栏山音视频实验室的智能译制中心,只需轻点鼠标,剧中人物就能“讲”全球语言。
据介绍,马栏山音视频实验室是一所新型研发机构,致力于推动全球领先的音视频技术研发与创新。实验室的AI视频翻译工具,依托语言克隆、语音克隆、大语言模型、字幕擦除等人工智能技术,具有高准确度、高情感还原的特点,主要面向中国微短剧出海企业,提供从翻译、配音到字幕制作的全链条AI解决方案。(李盈 张清怡)
wangyifangjieshishuo,dingzhaozhongdangshirenwei,dimianyuzhouxianshiyanyouxiangdangduokunnan,yinweiyuzhouxianyouzhiliang,jinrudiqiuhouhuibeidaqicengxishou,dimianshiyanwufazhijieceliang,zhinengtongguomoxingfantui,butairongyidechukekao、dingliangdekexuejielun。taikongsuiranzaijishushangnanduhengao,danceliangjingduhengao,suoyizaidimianhetaikongjian,taxuanzeletaikong。王(wang)贻(yi)芳(fang)解(jie)释(shi)说(shuo),(,)丁(ding)肇(zhao)中(zhong)当(dang)时(shi)认(ren)为(wei),(,)地(di)面(mian)宇(yu)宙(zhou)线(xian)实(shi)验(yan)有(you)相(xiang)当(dang)多(duo)困(kun)难(nan),(,)因(yin)为(wei)宇(yu)宙(zhou)线(xian)有(you)质(zhi)量(liang),(,)进(jin)入(ru)地(di)球(qiu)后(hou)会(hui)被(bei)大(da)气(qi)层(ceng)吸(xi)收(shou),(,)地(di)面(mian)实(shi)验(yan)无(wu)法(fa)直(zhi)接(jie)测(ce)量(liang),(,)只(zhi)能(neng)通(tong)过(guo)模(mo)型(xing)反(fan)推(tui),(,)不(bu)太(tai)容(rong)易(yi)得(de)出(chu)可(ke)靠(kao)、(、)定(ding)量(liang)的(de)科(ke)学(xue)结(jie)论(lun)。(。)太(tai)空(kong)虽(sui)然(ran)在(zai)技(ji)术(shu)上(shang)难(nan)度(du)很(hen)高(gao),(,)但(dan)测(ce)量(liang)精(jing)度(du)很(hen)高(gao),(,)所(suo)以(yi)在(zai)地(di)面(mian)和(he)太(tai)空(kong)间(jian),(,)他(ta)选(xuan)择(ze)了(le)太(tai)空(kong)。(。)
中方回应是否参加“乌和平峰会”
《中国企业家》:这本书中,你对年轻人与创新的关系的研究情有独钟,还举了自己创业携程的例子。当年的携程就是你们几个年轻人一起做起来的。而当下的环境,对年轻人和创新的关系提出了哪些新挑战?